Inculte éditions: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Les éditions inculte sont nées en 2004 autour d’un collectif d’écrivains, traducteurs et philosophes, qui se sont regroupés afin d’éditer la revue inculte : Bruce Bégout, Arno Bertina, Alexandre Civico, Claro, Mathias Énard, Hélène Gaudy, Maylis de Kerangal, Mathieu Larnaudie, Stéphane Legrand, Charles Recoursé, Nicolas Richard, Oliver Rohe et Jérôme Schmidt.
Au fil des années, ce projet collectif s’est étoffé avec l’apparition de plusieurs collections : littérature française et étrangère, essais, anthologies, documents et monographies. Avec plus de 100 titres au catalogue, les éditions inculte publient actuellement une vingtaine de titres par an et une revues, Le Believer, diffusés chez Actes Sud (dist. U.D.).
Contact
Site Web
http://www.inculte.fr/Adresse
62, rue du faubourg saint-antoine, 75012 Paris FranceDépôt de manuscrits
Par voie postale:
Service des manuscrits62, rue du faubourg saint-antoine
75012 Paris
France
Maisons d'éditions similaires :
Alifbata
Alif Ba Ta sont les trois premières lettres de l’alphabet arabe
Comme l’évoque son nom, l’association Alifbata naît d’une passion pour le monde arabe et de la volonté de creuser les liens qui existent entre nord, sud, est et ouest de la Méditerranée.
Franchir les frontières, croiser les imaginaires, tracer les histoires communes, donner accès aux différentes perceptions du monde. Dépayser, détourner les lieux communs et les a priori, dévoiler les syncrétismes… Voilà le pourquoi d’ALIFBATA.
♦ Nos objectifs
Promouvoir l’édition, la traduction, la publication et la diffusion d’œuvres et d’auteurs du bassin méditerranéen.
Développer la mobilité internationale d’auteurs, artistes, et opérateurs culturels.
Favoriser une sensibilité interculturelle à travers la promotion d’échanges entre cultures, langues et écritures du monde.
Mener des activités culturelles, artistiques et sociales autour de l’écriture, du livre, de la lecture et de l’édition, ainsi que développer des outils pédagogiques à vocation interculturelle.
♦ Nos projets et nos axes de travail
Ateliers de réalisation de livres et ateliers interculturels à destination du jeune public pour l’accompagner à la découverte des alphabets méditerranéens et d’autres façons de représenter le monde et les sociétés… pour en savoir plus
Valorisation la langue arabe, à travers des cours de langue pour les adultes et des ateliers ludiques pour les plus petits… pour en savoir plus
Mais aussi et surtout, Alifbata se lance dans l’exploration du roman graphique et de la bande dessinée en langue arabe. Faire connaître les productions littéraires de ces genres en plein essor, créer un fonds bibliographique, inviter les auteurs, promouvoir leur traduction, leur publication et leur diffusion… pour en savoir plus
Soulières éditeur
Bamboo
Dynamite
Impressions nouvelles (Les)
Fondées en 1985 et riches d’un catalogue de près de 350 titres, les Impressions Nouvelles sont une maison d’édition indépendante et généraliste, ouverte à tous les médias qui façonnent la vie contemporaine.
L’ambition des Impressions Nouvelles est au moins double.
D’une part, la maison publie des textes de création et de réflexion littéraires : roman, poésie, reportage, autobiographie, mais aussi essai littéraire. Les fictions et les analyses publiées par les Impressions Nouvelles allient souci du style et enjeux sociaux, culturels, politiques ou philosophiques. Le parti pris des mots y va de pair avec le compte tenu des choses.
D’autre part, les Impressions Nouvelles accordent une large place aux images et éditent des essais sur les grands médias de la culture moderne : bande dessinée, cinéma, photographie, télévision, mais aussi architecture, philosophie, sociologie, esthétique. Dans tous ces domaines, les Impressions Nouvelles publient des livres qui allient lisibilité, goût de l’engagement et désir de vulgarisation intelligente.
Par l’attention accordée à la qualité du livre comme à celle de l’écriture et des images, par la volonté d’intervenir dans les débats les plus actuels, mais aussi d’accompagner des auteurs dans la durée et de construire une politique à long terme, les Impressions Nouvelles s’imposent comme un acteur important de l’édition en langue française.
André Versaille
Je suis éditeur depuis plus de quatre décennies d’édition, avec toujours la même envie de partager…
…de partager des textes qui m’intéressent, que j’aime, qui me font rêver, qui me font grandir.
J’ai fondé les éditions Complexe en 1971, et je les ai dirigées jusqu’en 2007 en y publiant un peu plus de 1350 titres.
En 2008, j’ai monté une nouvelle maison d’édition André Versaille éditeur. À fin 2012, celle-ci comptait quelque 150 titres. En 2013, La Renaissance du Livre a racheté ma maison d’édition. Cependant, peu après, La Renaissance du Livre s’étant mise en redressement judiciaire, elle a laissé tomber André Versaille éditeur…
Etant, dès lors, décidé à trouver une solution pour remettre la plupart des ouvrages de mon catalogue en librairie, j’ai racheté ma marque "André Versaille" et j’ai conclu un accord d’édition avec Jean-Daniel Belfond, dirigeant des éditions de l’Archipel, visant à créer, sous mon label "AV André Versaille" la collection "Archidoc", dans laquelle, depuis octobre 2019, j’ai commencé à rééditer, en format de poche, les premiers titres publiés chez AVE et aux éditions Complexe.
Editions Langlois Cécile
Pastèque (Éditions de la)
La Pastèque a reçu ses lettres patentes en juillet 1998 et sa première publication, Spoutnik 1, a été disponible en décembre de la même année. Mise sur pied par Frédéric Gauthier et Martin Brault, la maison d’édition a publié, à ce jour, plus de 230 titres.
C’est en écoutant une table ronde sur la bande dessinée québécoise au Salon du livre de Montréal en novembre 1997 que l’idée de fonder une maison d’édition nous est venue. Ce jour-là, nous avions eu droit au sempiternel constat pessimiste sur la BDQ. Nous avons eu alors envie de brasser la cage et d’insuffler un peu d’optimisme à cette morosité ambiante.
Nous voulions prendre le pari que les Québécois, comme les francophones d’Europe apprécieraient une bande dessinée plus personnelle, plus intimiste à l’instar de ce que L’Association par exemple, avait fait en France.
Nous voulions aussi réaliser le pari de rendre viable une structure d’édition spécialisée en bande dessinée au Québec.
Par nos lectures, nos rencontres et nos découvertes, nous sommes parvenus à établir une ligne directrice qui guide chacune de nos actions. Vingt ans plus tard, nous pensons avoir fait la preuve de notre réussite.
Pourpenser éditions
Cette maison d'édition que nous avons créée en 2002 autour des livres d'Aline de Pétigny compte aujourd'hui une trentaine d'auteur-e-s et une centaine de titres au catalogue.
Notre souhait est de regrouper dans un catalogue des histoires et des contes adaptés pour aborder quelques-unes des "grandes questions" avec les enfants.
Des histoires et des contes à travers lesquels les auteurs souhaitent partager un point de vue, une sensibilité.
En tant que maison d'édition, nous ne commandons pas de sujets. Nous accueillons ce que des auteur(e)s souhaitent transmettre et non ce que nous aurions repéré comme "niche marketing".
Modalité d'envois
Les manuscrits ne sont pas renvoyés.