Annuaire d' éditeur / Invenit (Editions)
logo

Invenit (Editions)

Maison d'édition à compte d'éditeur

Contact

contact@invenit-editions.fr

Téléphone

0320821218

Adresse

99C boulevard Descat, 59200 Tourcoing
France

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Cercle de La Librairie

Maison d'édition à compte d'éditeur
La société Electre (filiale du Cercle de la Librairie) joue depuis longtemps un rôle central dans l'information et la promotion du livre de langue française auprès des professionnels à travers la base Electre, dont sont issus tous ses produits bibliographiques. Les Éditions du Cercle de la Librairie publient des ouvrages sur l'histoire et les métiers du livre. Electre publie deux revues à destination des professionnels du livre :
logo-similar-editor

La tengo

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2009
Les Editions La Tengo ont été créées en 2009 par Frédéric Houdaille, fondateur de l’agence de communication H2 COM, associé à Alexandre Chabert, ancien journaliste de l’hebdomadaire Les Inrockuptibles.
logo-similar-editor

Michel Lafon

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1980
700 livres au catalogue dont 150 publiés par an
En 1980, Michel Lafon créait sa maison d'édition, avec derrière lui un parcours déjà riche et atypique où il fut tour à tour patron de presse (il a créé le magazine Podium, puis dirigé Hachette Presse Jeunesse) et producteur de télévision.Cette pluralité, ce goût d'une culture grand public de qualité sont rapidement devenus l'empreinte d'une maison d'édition qui, à raison de plus de 150 livres par an, s'est hissée parmi les plus importantes de France, sans pour autant renoncer à son indépendance.Il en résulte un catalogue d'une très grande variété. - Des témoignages emblématiques d'un monde en mouvement et des documents largement relayés dans les médias parce qu'offrant une autre vision de l'actualité ; - Des romans signés par les plus grandes plumes de la littérature contemporaine, qui permettent l'évasion tout en éveillant les consciences ; - Des thrillers qui ne laissent au lecteur aucun répit et utilisent les moyens les plus insolites pour des frissons garantis ; - Une littérature jeunesse foisonnante, explorant des univers fantastiques plébiscités par les petits comme les plus grands ; - Des beaux livres événements, qui célèbrent les hommes qui ont fait notre Histoire, nos passions, la France des terroirs ou encore les saveurs de l'enfance...Distribuées en France et dans tous les pays francophones (Belgique, Suisse, Luxembourg) par Editis-Interforum et les messageries ADP (Canada), les éditions Michel Lafon bénéficient d'une diffusion particulièrement équilibrée entre les deux plus grands réseaux que sont les librairies (1er et 2d niveau) et les grandes surfaces.Cette belle visibilité est encore renforcée par des partenariats réguliers avec les enseignes (Fnac, Virgin, Cultura, etc.), les sites de vente en ligne, de vastes campagnes d'affichage et de promotion.Enfin, forte d'un puissant réseau international, la maison d'édition a développé, avec le soutien de l'Unesco, une collection d'ouvrages scolaires pour les élèves et les étudiants d'Afrique.
logo-similar-editor

Koïnè

Maison d'édition à compte d'éditeur

La koinè ou κοινή, du grec langue commune au sens propre, est une forme de grec ancien normalisé à l'époque hellénistique et servant de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. Au cours du IVe siècle, en raison de la multiplication des contacts et des conquêtes macédoniennes d'Alexandre le Grand il se développa une langue parlée et écrite réunifiée.

La koinè devint la langue de la cour, de la littérature et du commerce dans tout l'empire hellénistique et servit de langue internationale. Par extension, une koinè est une langue véhiculaire dans laquelle se sont fondus différents dialectes et parlers locaux.

C'est en Koinè qu'ont été écrites les tragédies grecques sources de notre théâtre contemporain.

Les Editions Koïnè se consacrent à la recherche, à la promotion et à la diffusion de textes d'auteurs contemporains d'expression française.

Toute entreprise de théâtre ne prend son sens que si elle se construit autour d’un projet qui dépasse l’actualité immédiate pour s’inscrire dans une perspective plus large.

 

logo-similar-editor

Castor Astral (Le)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1975
Les éditions Le Castor Astral ont été créées à Bordeaux en 1975 par deux étudiants en « Carrières du Livre », Jean-Yves Reuzeau et Marc Torralba. Aujourd’hui, cette aventure éditoriale est menée par plusieurs équipes autour de Marc Torralba à Bordeaux, Jean-Yves Reuzeau à Paris et Francis Dannemark à Bruxelles. François Tétreau est le correspondant à Montréal. Le catalogue est principalement axé sur la littérature française, la littérature étrangère (notamment la littérature flamande) et sur la musique. Il se distingue à la fois par une grande exigence de contenu et un soin tout particulier apporté à l’objet livre. Tout est maîtrisé en interne, dans un esprit artisanal, du manuscrit aux fichiers remis aux imprimeurs. La production est d’une quarantaine de livres par an, diffusés en librairie par Volumen. La maison d’édition attache autant d’importance à la réhabilitation d’auteurs majeurs (Emmanuel Bove, René Guy Cadou, Louis Parrot, etc.) qu’à la publication de textes méconnus d’auteurs classiques (collection « Les Inattendus »), ainsi qu’à la découverte et la défense d’auteurs contemporains (Claude Bourgeyx, Yves Buin, Jean-Louis Crimon, Francis Dannemark, Patrice Delbourg, Xavier Deutsch, Eva Kavian, Philippe Lacoche, Hervé Le Tellier, Bernard Morlino, Marie-Ève Sténuit, Régine Vandamme, etc.). Loin des préoccupations des « grandes » maisons d’édition inféodées à la rentabilité forcenée, Le Castor Astral publie avec passion et plaisir, cherchant à instaurer des liens privilégiés avec ses auteurs et ses lecteurs.
logo-similar-editor

Esneval Editions

Maison d'édition à compte d'éditeur
C'est dans la belle ville de Dieppe qu’Esneval Editions a vu le jour. Gilles Leclerc, lui-même romancier, s'est lancé dans l'aventure. Une maison d'éditions à Dieppe, c'était encourager et promouvoir les auteurs locaux.C'était attirer dans notre belle cité des écrivains d'ailleurs. C'était répondre à l'impérieux besoin d'ouvrir des portes à de nouveaux talents. Dieppe, c'est la ville aux quatre ports où viennent mouiller voiliers, chalutiers, cargos et ferries. La Cité Ango vit ainsi au rythme de la pêche, de son ouverture vers l'Angleterre et de son port de plaisance installé en plein centre de la ville. Ses pages pleines d'histoire allant du lancement de la mode des bains de mer par la Duchesse de Berry en 1824 à l'opération Jubilée du 19 août 1942 en passant par toutes ses aventures maritimes. ​ Enfin, c'est le berceau de la littérature et des arts. L'endroit est si pittoresque qu'il inspire nombre de peintres, de cinéastes, de photographes et d'écrivains.
logo-similar-editor

L'Echappée belle édition

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2010

L’échappée belle est une maison d’édition fondée en 2010 à Paris par Florence ISSAC.
Elle se veut :


- introspective, donnant tout son relief à un langage de l’intériorité et de l’émotion ;
- humaniste et engagée, proposant un regard généreux sur le monde et les Hommes et leurs infinies virtualités ;
- plateforme collaborative et solidaire.


Avec pour ligne d’horizon la recherche de la beauté : beauté des mots (poésie, nouvelle, théâtre) ; beauté des artéfacts matériels (architecture et design, photographie) ; beauté de l’âme et du corps (danse, bien-être).

logo-similar-editor

Le Scalde éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1997
20 livres au catalogue dont 6 publiés par an

Fondée en novembre 2017, Le Scalde éditions SRL est une maison d'édition indépendante de micro-édition de littérature, installée dans le nord de Bruxelles.

 

Les éditions Le Scalde publient à compte d'éditeur des romans, des livres d'artistes, des recueils de nouvelles et de poésies.

 

La ligne éditoriale promeut une littérature de qualité et sensible et encourage la créativité débordante et la pensée libre.

 

Son fondateur, Eric Fagny, artisan éditeur, soutient une littérature d'exception, à savoir des textes exigeants et novateurs qui font appel à l'intelligence du lecteur.

logo-similar-editor

Corti (Editions José)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1925
José Corti (J. Corticchiato, 1895-1984), d’origine corse, a ouvert dès 1925 une librairie au 6, rue de Clichy à Paris. Il a commencé à éditer la plupart des auteurs surréalistes, ses amis: Breton, Éluard, Aragon, Char, Péret, Crevel, Dali. Il se fixe ensuite 11, rue Médicis, où les éditions ont conservé leur siège jusqu’en décembre 2016. En 1938, il fait la connaissance de Julien Gracq qui, tout au long de sa vie n’aura pas d’autre éditeur (hormis La Pléiade). Pendant la seconde guerre mondiale, il édite des textes clandestins de résistants. Son fils est arrêté et meurt en déportation. Après la guerre, il publiera beaucoup de textes poétiques, parmi les plus hardis, des recherches critiques écrites par des universitaires novateurs (Georges Blin, Jean Rousset, Charles Mauron, Gilbert Durand) et rééditera des classiques méconnus du romantisme européen (Beckford, Blake, de Maistre, Walpole, Radcliffe).
logo-similar-editor

Gope éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2009

Création en 2009, suite à une expérience de traduction et une volonté de partager avec le plus grand nombre possible un livre qui sortait de l’ordinaire (Trois autres Thaïlande).

L’existence des Éditions GOPE se justifie par le constat suivant :

- il y a des gens qui s’intéressent à l’Asie du Sud-Est et à ses littératures ;
- l’offre en livres concernant cette zone géographique est vraiment très limitée, tout aussi bien en ce qui concerne les genres proposés que la quantité ;
- l’offre existante en auteurs thaïlandais, malais, philippins et indonésiens est de bonne qualité, mais représente une goutte d’eau dans l’océan qu’est la production des gros éditeurs (même spécialisés) et elle manque cruellement de visibilité et de mise en contexte ;
- il existe en Asie du Sud-Est un vivier d’auteurs natifs ou expatriés qui, sans pouvoir prétendre au prix Nobel de littérature, n’en sont pas moins capables d’écrire correctement sur des sujets et/ou cadres qu’ils connaissent bien ;
- nous souhaitons faire partie des acteurs de la francophonie et contribuer à la présence du français en Asie du Sud-Est.

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.