Annuaire d' éditeur / Larzac (Éditions du)
logo

Larzac (Éditions du)

Maison d'édition à compte d'éditeur

Qui nous sommes
Éditeur indépendant constitué en collectif d'auteurs et d'artistes, « Les éditions du Larzac » est le département éditorial de l'herbe sous le pied, association loi de 1901. L'herbe sous le pied a pour objet de promouvoir l'écologie.
Le collectif travaille de manière collégiale avec la direction éditoriale de la maison pour permettre la publication d'ouvrages — de fiction ou de documentaire — apportant leur contribution à la ligne éditoriale : « L'esprit écologique en récits dessinés ».

Ce que nous défendons
Face aux inconséquences de la civilisation industrielle et consumériste, au pouvoir hégémonique des marchés, à l'effondrement des écosystèmes et à l'aggravation abyssale des inégalités sociales, nous pensons la création littéraire comme un acte subversif capable d'infléchir la cadence.
Ainsi, nous nous engageons à publier et à défendre toute oeuvre provoquant, au moyen d'un récit, le désir d'un monde porteur de sens.
Pour anticiper un autre modèle de société et maintenir des liens de solidarité dans une culture de la résilience, nous recherchons les ouvrages inventeurs de nouvelles représentations et créateurs d'un nouvel imaginaire.

Contact

Adresse

4, cour de Curan, 34520 Saint-Michel
France

Dépôt de manuscrits

Par internet:

manuscrit@lherbesouslepie d.fr

Modalité d'envois

Votre ouvrage titille l'émotion et incite à penser hors des sentiers battus ?
Publié à compte d'éditeur, il rejoindra l'une des trois collections des éditions du Larzac :

« Du pain sur la planche » (bandes dessinées),
« Dialogue » (romans visuels),
« La roue tourne » (jeunesse),

à moins qu'il ne soit retenu hors collection.
Le comité de lecture des éditions du Larzac ainsi que sa direction éditoriale accompagnent dans les règles de l'art l'auteur et l'artiste et ce, de la création à la diffusion de l'ouvrage.
À l'attention portée sur la qualité littéraire et artistique de votre œuvre s'ajoute, en cohérence avec notre orientation écologique, le soin particulier que nous apportons à sa fabrication. Pour autant, notre communication, nos démarches commerciales et plus généralement les actions professionnelles nécessaires à la diffusion et au rayonnement des ouvrages s'inscrivent, dans le monde francophone, au cœur de la chaîne du livre.

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

ELLUG

Maison d'édition à compte d'éditeur
200 livres au catalogue dont

La structure éditoriale des Éditions littéraires et linguistiques de l'Université de Grenoble (ELLUG) contribue à valoriser l'activité scientifique universitaire en publiant des travaux dans les domaines de la recherche conduite à l'université Stendhal.

Le catalogue compte plus de 200 ouvrages et 20 revues (7 disponibles en ligne sur le portail de revues.org, une sur le portail persée.fr)

À travers des collections et des revues à l'identité exigeante, les ELLUG visent à offrir des contenus validés selon les normes les plus rigoureuses en vigueur. Les publications sont destinées à un lectorat motivé par les avancées scientifiques et, plus largement, à tout public curieux et intéressé par la lecture de travaux lui permettant de comprendre comment langues, littératures, cultures anciennes, modernes et contemporaines contribuent à nourrir les grands débats actuels.

logo-similar-editor

Presses Université Laval

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Editions Hedna

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2018
35 publiés par an

Les éditions Hedna sont nées d’une longue expérience associative au cours de laquelle il nous a été possible de rencontrer et de d’accueillir de nombreux écrivains de toute origine.

De cette expérience nous avons retenu ce que beaucoup d’auteurs nous soumettaient à savoir :

Premièrement, la difficulté qu’ils avaient à obtenir des réponses des éditeurs à qui ils soumettaient leur manuscrit. Il essuyaient dans le meilleur des cas un refus, et le plus souvent n’obtenaient aucune réponse. Or il nous semble que toute personne qui écrit quelque soit la qualité de son œuvre mérite le respect et la prise en compte du travail qu’il a fourni.

Nous parlons ici d’écriture et non de littérature. En effet, nombreux sont ceux qui éprouvent le besoin d’écrire pour créer un vecteur de transmission avec leur famille et avec les autres. Dans cette optique il nous paraît normal de proposer à tout auteur la mise en forme d’un « objet livre » de qualité qu’il appartiendra par la suite de faire circuler, vivre, exister.. Nous pouvons à minima pour ces personnes proposer une réalisation à compte d’auteur qui satisfera leur demande.

D’autre part beaucoup d’écrivains, et là nous parlons de littérature, ayant eu affaire à de grandes maisons d’édition nous ont confié leur déception de n’avoir eu comme interlocuteurs que des spécialistes commerciaux qui leur parlaient format, titre, quatrième de couverture, n’échangeaient jamais sur le fond de leur œuvre.

Le livre serai t-il devenu un objet commercial comme un autre?

Notre réponse est non.

Les Éditions Hedna ont choisi comme ligne éditoriale l’ouverture à tout les genres d’ouvrages depuis le roman jusqu’à la poésie en passant par le conte et le témoignage…etc.

Nous nous donnons comme objectif d’accueillir de jeunes écrivains, des écrivains d’origine étrangère qui sollicitent un accompagnement pour la mise en forme de leur ouvrage, des écrivains confirmés et toute personne qui considère l’écriture comme un vecteur d’échanges, de débats d’idée, voire de thérapie.

Cette ouverture, qui peut paraître atypique, fait jusqu’à ce jour l’originalité des Éditions Hedna.

Nous avons édité des ouvrages produits par des auteurs locaux ou internationaux : Syrie, Côte d’Ivoire, Haïti, Grande Bretagne, Algérie, France. En français ou dans d’autres langues. C’est cette pluralité, cette diversité culturelle et la richesse qu’elle engendre au cours de présentations littéraires qui aujourd’hui définissent la ligne éditoriale des Éditions Hedna. Les différentes rencontres (Ouest France)

 

Les gens écrivent pour laisser une trace à leurs enfants, leurs proches ou les générations montantes.

 

Particularité : chaque livre est une œuvre d’art

« L’objet livre » que nous livrons est un projet commun construit entre l’auteur et l’éditeur. Chaque livre esthétiquement à un cachet et l’auteur participe dans cette mise en page. Des artistes plasticiens nous accompagnent

 

Nous refusons le formatage proposé à l’auteur

Insister sur le côté humain de l’échange entre l’éditeur et l’écrivain

Les Éditions Hedna se réservent le droit de ne publier que les textes de qualité sans exclure l’édition à compte d’auteur pour les autres.

 

Les Éditions Hedna proposent des packs de corrections grammaticales

Côté médiatique : radio, espace France, presse nationale et internationale ….

Nous permet de découvrir des auteurs locaux, tous genres jeunes, adultes, collégiens, lycéens… etc

logo-similar-editor

Ypsilon Editeur

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2007

Ypsilon Éditeur est né, en septembre 2007, d’un désir : celui de publier Un coup de Dés d’après les épreuves* – corrigées par Mallarmé – de l’édition qui devait paraître chez Ambroise Vollard : le choix du format et des caractères était fixé tout comme celui des illustrations d’Odilon Redon.

Le poème venait d’être publié à moitié dans la revue Cosmopolis, quand l’édition Vollard se proposait d’être définitive : « Cosmopolis a été crâne et délicieux ; mais je n’ai pu lui présenter la chose qu’à moitié, déjà c’était, pour lui, tant risquer ! Le poème s’imprime, en ce moment, tel que je l’ai conçu »**.

Finalement, la première édition du poème en volume ne parut qu’en 1914 chez Gallimard et cette édition dite originale (toujours rééditée depuis) ne respecte pas le projet initial.

Son format n’est pas conforme à celui voulu par Mallarmé, l’emploi de caractères elzéviriens (Garamont) contredit le choix de Mallarmé de composer le texte en Didot et les illustrations de Redon sont ignorées, et pour cause le sont restées longtemps.

La publication, pour nous fondatrice, du Coup de Dés tel que prévu par Mallarmé a, évidemment, déterminé notre orientation : les livres de littérature côtoient les ouvrages concernant la typographie et, récemment, une nouvelle collection de livres illustrés est venue compléter notre catalogue.

logo-similar-editor

City Editions

Maison d'édition à compte d'éditeur
120 publiés par an
City Editions est une maison d'édition généraliste. Nous publions environ 120 ouvrages chaque année : des romans, des thrillers, des biographies, des témoignages, des livres de culture générale.
logo-similar-editor

Doumayrenc

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Koïnè

Maison d'édition à compte d'éditeur

La koinè ou κοινή, du grec langue commune au sens propre, est une forme de grec ancien normalisé à l'époque hellénistique et servant de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. Au cours du IVe siècle, en raison de la multiplication des contacts et des conquêtes macédoniennes d'Alexandre le Grand il se développa une langue parlée et écrite réunifiée.

La koinè devint la langue de la cour, de la littérature et du commerce dans tout l'empire hellénistique et servit de langue internationale. Par extension, une koinè est une langue véhiculaire dans laquelle se sont fondus différents dialectes et parlers locaux.

C'est en Koinè qu'ont été écrites les tragédies grecques sources de notre théâtre contemporain.

Les Editions Koïnè se consacrent à la recherche, à la promotion et à la diffusion de textes d'auteurs contemporains d'expression française.

Toute entreprise de théâtre ne prend son sens que si elle se construit autour d’un projet qui dépasse l’actualité immédiate pour s’inscrire dans une perspective plus large.

 

logo-similar-editor

Noir Sur Blanc (Les éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1987
320 livres au catalogue dont 22 publiés par an
Les éditions Noir sur Blanc ont été créées en 1987 par Vera et Jan Michalski, couple aux origines suisses, polonaises, russes et autrichiennes. Leur ambition humaniste et littéraire de l'époque : créer des passerelles entre les cultures et les peuples de l'Europe de part et d'autre du rideau de fer. Initialement centrée sur les domaines  polonais et russe, la production de la maison s'est élargie aux pays voisins puis au reste du monde. Passeurs de textes entre le monde francophone et la Pologne, et au-delà, les pays de l'Est européen, Vera et Jan Michalski se sont attachés dès le début à publier en français et en polonais. Cette démarche originale et unique constitue une des caractéristiques de la maison d'édition.
logo-similar-editor

Balland

Maison d'édition à compte d'éditeur
Maison d'édition généraliste, les éditions Balland ont été rachetées par Sabine et Marc Larivé en 2014.
logo-similar-editor

Castor Astral (Le)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1975
Les éditions Le Castor Astral ont été créées à Bordeaux en 1975 par deux étudiants en « Carrières du Livre », Jean-Yves Reuzeau et Marc Torralba. Aujourd’hui, cette aventure éditoriale est menée par plusieurs équipes autour de Marc Torralba à Bordeaux, Jean-Yves Reuzeau à Paris et Francis Dannemark à Bruxelles. François Tétreau est le correspondant à Montréal. Le catalogue est principalement axé sur la littérature française, la littérature étrangère (notamment la littérature flamande) et sur la musique. Il se distingue à la fois par une grande exigence de contenu et un soin tout particulier apporté à l’objet livre. Tout est maîtrisé en interne, dans un esprit artisanal, du manuscrit aux fichiers remis aux imprimeurs. La production est d’une quarantaine de livres par an, diffusés en librairie par Volumen. La maison d’édition attache autant d’importance à la réhabilitation d’auteurs majeurs (Emmanuel Bove, René Guy Cadou, Louis Parrot, etc.) qu’à la publication de textes méconnus d’auteurs classiques (collection « Les Inattendus »), ainsi qu’à la découverte et la défense d’auteurs contemporains (Claude Bourgeyx, Yves Buin, Jean-Louis Crimon, Francis Dannemark, Patrice Delbourg, Xavier Deutsch, Eva Kavian, Philippe Lacoche, Hervé Le Tellier, Bernard Morlino, Marie-Ève Sténuit, Régine Vandamme, etc.). Loin des préoccupations des « grandes » maisons d’édition inféodées à la rentabilité forcenée, Le Castor Astral publie avec passion et plaisir, cherchant à instaurer des liens privilégiés avec ses auteurs et ses lecteurs.
Pour écrire un commentaire, connectez-vous.