Roxane: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
http://roxane-editions.frAdresse
Mounet-Sully, 24100 Bergerac FranceSite Web
http://roxane-editions.frAdresse
Mounet-Sully, 24100 Bergerac FranceDépôt de manuscrits
Roxane n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :
Maisons d'éditions similaires :
Petit Pavé (Éditions Le)
Les éditions du Petit Pavé sont nées au siècle dernier en bord de Loire, au pays de Rabelais, Hervé Bazin, ou Julien Gracq...
Créées en Novembre 1995 par deux fous du délits d'encre et de la bouteille à la mer, Noëlle JOFFARD et Gérard CHERBONNIER, les Éditions du Petit Pavé publient, à compte d’éditeur, une vingtaine d’ouvrages par an et possèdent aujourd’hui un catalogue de 350 titres : roman, essai, poésie, biographie, nouvelles, répartis dans plusieurs collections : dans les pas, livresk, obzor, points et contrepoints, etc.
Morrigane Editions
MORRIGANE ÉDITIONS, entreprise indépendante et familiale dirigée par
Monique LE DANTEC (Membre de l’Académie Arts-Sciences-Lettres), est une maison d’édition créée fin 2008 dans le monde de la littérature, passionnée par les oeuvres qu’elle souhaite présenter au public, dans les catégories suivantes :
- roman littéraire français
- roman de science-fiction
- roman policier
- roman jeunesse
- roman historique
- livre historique ou culturel
avec une constance pour le choix : le coup de coeur unanime du comité de lecture, et la qualité du texte !
Travaillant exclusivement à compte d’éditeur, elle ouvre principalement ses portes aux nouveaux talents, auteurs et illustrateurs, qui n’ont pas encore eu accès aux grandes maisons d’édition.
Ses mots d’ordre :
rigueur, honnêteté et professionnalisme !
Editions Amok
Éditions Humanis
Sarah Arcane
Notre maison d'édition a vu le jour en mars 2015.
Nous privilégions l'authenticité, la qualité et l'originalité à la quantité afin de pouvoir nous investir à fond dans la réalisation de vos ouvrages.
Nos auteurs sont vivement encouragés à dédicacer leurs livres dans les salons qu'ils choississent en fonction de leurs dates et de leur thème.
Notre but est avant tout de vous aider à concrétiser votre roman.
Eaux troubles éditions
Les Éditions EAUX TROUBLES, c’est une équipe passionnée par les thrillers en tous genres. Constatant que la majorité des romans à suspense publiés en langue française sont traduits, nous avons choisi de mettre en valeur des auteurs francophones de thrillers du monde entier.
Nous nous considérons comme des passeurs, notre rôle consistant à permettre la diffusion de thrillers francophones de qualité de trouver son public et de devenir des best-sellers.
Les auteurs publiés par les EAUX TROUBLES forment une vraie famille et inscrivent sur la durée leurs œuvres auprès de la maison d’édition. Une grande partie des éditeurs qui évaluent les manuscrits sont eux-mêmes écrivains.
Enfin, pour les EAUX TROUBLES, le but ultime et indispensable, c’est que nos auteurs trouvent et rencontrent leur public. Notre ligne éditoriale veut que nos ouvrages publiés soient de bonne facture littéraire, mais aussi accessible à tous public.
Diva Romance
Cette maison d'édition a fermée en 2018.
Cela fait presque deux ans que vous, lecteurs, libraires, auteurs, journalistes, nous suivez dans cette aventure qu’est Diva Romance. De l’Angleterre victorienne aux Etats-Unis d’aujourd’hui, d’un corset à un tailleur de couturier, vous avez succombé à nos belles histoires d’amour, aux pépites que nous sommes allés vous chercher. Nous vous souhaitons de magnifiques découvertes et de très agréables lectures.
Chaque année, nous recrutons nos Lectrices Diva Romance qui nous accompagnent à chaque étape de l’acquisition et du lancement d’un livre.
a point
Maison généraliste, avec une ligne mêlant l'artistique et le politique.
Publie notamment des livres sur l'intime, les sexualités, l'amour, les relations affectives, mais aussi de la poésie et des bandes dessinnées.
Fissile
L'association fissile a été créée en 2001. Elle a publié de 2002 à 2005 la revue moriturus et, depuis 2004, des livres de poètes contemporains tous acharnés, dans un monde au bord de l'asphyxie, à l'invention d'une langue obstinément vivante. Ces poètes n'ont heureusement pas de programme, pas d'esthétique commune. Mais une obstination. Une solitude - en partage. Et un souci de résistance. La manière, elle, dépend de la main, qui dépend de l'homme : à chacun donc la sienne. Mais le souci est le même.
En marge de cette expérience qu'est le poème proprement dit, et comme en miroir, ont paru aussi quelques essais (Jérôme Thélot, Michel Surya) sur la poésie impossible & vitale que fissile veut défendre.
Enfin, parce que Babel est notre lieu et notre peau, on peut lire chez fissile des traductions de l'anglais (Bryan Delaney), de l'allemand (Ernst Meister), de l'espagnol (Leopoldo María Panero) et du tchèque (Bohumil Hrabal, Zbyněk Hejda, Ladislav Klíma, Jakub Deml).
Elan Sud
Certes, tant de sujets ont été abordés dans la littérature, à nous d’y apporter un nouvel éclairage, accessible à tous. Nous mettons dans chaque roman un soin tout particulier : le résultat du travail de plusieurs mois avec un auteur, un comité de lecture, des correcteurs professionnels...
http://www.elansud.fr/Edition/presse/catalogueweb.pdf