Verger (Le): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Le Verger Editeur fêtera ses trente-cinq ans en 2023. Editeur régional, il est spéciallisé dans la culture rhénane (Alsace).
Collections majeures: les Enquêtes rhénanes (polars régionaux alsaciens), la Biblithèque rhénane, contes rhénans.
Soumission de manuscrits: pas de tél, pas de mail. Voir la page http://www.verger-editeur.fr/spip.php?page=manuscrits
Contact
Site Web
http://www.verger-editeur.fr/Site Web
http://www.verger-editeur.fr/Partenaires
Distributeur
Diffuseur
Dépôt de manuscrits
Retours
Temps de réponse: de 3 à 12 moisAccusé de réception: NON
En chiffre
Nombre de manuscrits recus par an: 400Nombre de nouveaux auteurs publiés par an: 2
Maisons d'éditions similaires :
Amaterra
La Veytizou
Julliard
Al Dante éditions
Michel Lafon
Algonquin Books
In 1983, Algonquin Books set up shop in a woodshed behind cofounder Louis Rubin’s Chapel Hill, NC, home. He and Shannon Ravenel founded Algonquin as an independent press devoted to publishing literary fiction and nonfiction by undiscovered writers, mostly from the South. And from its very first books Algonquin garnered national attention, with authors—including Julia Alvarez, Jill McCorkle, Robert Morgan, Larry Brown, and, later, Lee Smith—who earned great acclaim and devoted fans.
Acquired by Workman in 1989, Algonquin expanded to include offices in both New York City and Chapel Hill, while holding true to its founding principles to publish quality narrative work that stimulates, enriches, and entertains readers. Algonquin has earned international recognition with numerous bestsellers, in both fiction—including Sara Gruen’s Water for Elephants, Gabrielle Zevin’s The Storied Life of A. J. Fikry, B. A. Shapiro’s The Art Forger, and Robert Goolrick’s A Reliable Wife—and nonfiction, including Amy Stewart’s The Drunken Botanist and Richard Louv’s Last Child in the Woods. In 2013, Algonquin launched the Algonquin Young Readers imprint featuring middle grade and young adult books.
Portaparole
Fondée à Rome en 2004 par Emilia Aru, puis implantée en Arles depuis 2014,
Portaparole est une maison d’édition multilingue, orientée vers de larges horizons.
Persuadée que la transmission de la pensée passe par un objet désirable, Portaparole s’applique à publier des livres agréables à lire, conçus avec soin, dans un catalogue original et de qualité, adressé à un lectorat avisé et exigeant.
Le nom Portaparole — porter les paroles — résume à lui seul sa vocation. L’identité de Portaparole est reconnaissable à chacun de ses livres et chacune de ses collections. Le papier, le caractère typographique, nommé Dante, la mise en page, tout renvoie aux anciens maîtres imprimeurs italiens et français. Le logo représente un martinet — cet oiseau vif, volant dans une portion de ciel étoilé.
Klincksieck
Belles Lettres