logo

ARADIC

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2013
2 oeuvres publiés par an

La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.

Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.

Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.

Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.

Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.

Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.

Contact

contact@aradic.fr

Téléphone

0472842039

Adresse

13 rue Sainte Catherine, 69001 Lyon
France

Partenaires

Distributeur

La Maison du dictionnaire

Diffuseur

La Maison du dictionnaire

Dépôt de manuscrits

Par internet:

contact@aradic.fr

Retours

Temps de réponse: de 1 à 2 mois
Accusé de réception: OUI

En chiffre

Nombre de manuscrits recus par an: 10
Nombre de nouveaux auteurs publiés par an: 2

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Empreintes (Éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1982

Les Éditions Empreinte Temps Présent, créées par Denis Guillaume et Jacques Poujol en 1982, publient essentiellement des ouvrages de spiritualité protestante et de psychologie pratique et de relation d'aide. 

 

Wikipédia

logo-similar-editor

Ouest-France

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1975
1500 livres au catalogue dont 200 publiés par an
Depuis plus de trente ans, les éditions Ouest-France occupent une place importante dans le peloton de tête des maisons d'édition françaises.
Elles jouent également un rôle notable dans le rayonnement culturel en se positionnant résolument comme la maison d'édition des régions de France.
Avec 200 nouveautés publiées par an et un catalogue de 1500 titres, elles travaillent avec plus de 2000 auteurs, tous spécialistes de leur domaine.
Spécialisées dans le tourisme, elles ont développé des collections histoire, patrimoine, cuisine, pratique, mer, nature, loisirs créatifs, architecture et beaux livres.
logo-similar-editor

Koïnè

Maison d'édition à compte d'éditeur

La koinè ou κοινή, du grec langue commune au sens propre, est une forme de grec ancien normalisé à l'époque hellénistique et servant de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. Au cours du IVe siècle, en raison de la multiplication des contacts et des conquêtes macédoniennes d'Alexandre le Grand il se développa une langue parlée et écrite réunifiée.

La koinè devint la langue de la cour, de la littérature et du commerce dans tout l'empire hellénistique et servit de langue internationale. Par extension, une koinè est une langue véhiculaire dans laquelle se sont fondus différents dialectes et parlers locaux.

C'est en Koinè qu'ont été écrites les tragédies grecques sources de notre théâtre contemporain.

Les Editions Koïnè se consacrent à la recherche, à la promotion et à la diffusion de textes d'auteurs contemporains d'expression française.

Toute entreprise de théâtre ne prend son sens que si elle se construit autour d’un projet qui dépasse l’actualité immédiate pour s’inscrire dans une perspective plus large.

 

logo-similar-editor

Presses de la Cité

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1942

Au fil de son catalogue, riche en auteurs de best-sellers internationaux – Jonas Jonasson, Danielle Steel, Elizabeth George, Mo Hayder, John Connolly –, de nouvelles voix – Hallgrímur Helgason, Hannah Kent, Fredrik Backman, Justin St-Germain, Angelika Klüssendorf, Emmi Itaranta – et d'auteurs oubliés – Ernst Haffner, Hans Herbert Grimm, Grace Metalious, Jacqueline Susann –, Les Presses de la Cité vous invitent à lire le monde entier. Du suspense au roman féminin, du roman d'aventure au thriller psychologique, du témoignage au roman d'anticipation, Les Presses de la Cité, ce sont des histoires pour frémir, sourire, rêver, s'interroger avec la promesse de redécouvrir le plaisir de lire.

Dans le domaine français, Michel Bussi, premier auteur français de polars et deuxième auteur français le plus lu en 2016, la collection Terres de France au succès jamais démenti et aux auteurs incontournables tels Christian Laborie, Daniel Cario, Françoise Bourdon, Jean-Paul Malaval, Jean Anglade, Hervé Jaouen, Elise Fischer, … ainsi que la série des aventures du commissaire Dupin en Bretagne, plébiscitée en Allemagne et dans de nombreux pays, sous la plume de Jean-Luc Bannalec. Les Presses de la Cité domaine français publient par ailleurs des documents, et développent une nouvelle collection en partenariat avec L’Express.

logo-similar-editor

Le Passager Clandestin

Maison d'édition à compte d'éditeur
75 livres au catalogue dont

Le passager clandestin publie des textes de critique sociale qui se rapportent notamment à l’écologie, à la décroissance, à la désobéissance civile... Nous ne croyons pas à un quelconque ordre immuable de la société. Nous dénonçons chaque fois qu’il est possible les fondements idéologiques d’un système qui se donne pour « naturel » et auquel il n'y aurait d'autre issue que de s'adapter. Le choix de l’édition indépendante, dont on sait qu’elle doit constamment lutter pour survivre, constitue, en soi, une prise de position. Cette indépendance est à la fois une condition et l’un des buts de notre activité. Elle repose sur un ensemble de pratiques et d’échanges peu formalisés, en prise directe avec les lieux et les gens.


Le passager clandestin aborde souvent des sujets réputés graves, mais nous n’avons aucun goût pour le dogmatisme et les « passions tristes ». Nos livres se veulent honnêtes, rigoureux ; ils exigent parfois un effort pour déplacer le regard. Mais notre activité se nourrit aussi de l’imagination, de la joie et de l’humour, sans lesquels ce monde ne serait décidément pas habitable.


Outre la réédition de textes anciens, nous avons publié récemment le Petit livre noir des grands projets inutiles ; un essai consacré à l’Utopie du logiciel libre ; le Rapport Brazza, document historique inédit à ce jour sur les dégâts du colonialisme français au Congo au début du XXe siècle. Nous avons a également créé deux nouvelles collections en 2013 : une collection de science-fiction, « Dyschroniques », série de textes d’anticipation écrits vers le milieu du XXe siècle par des auteurs renommés dans le genre ; et la collection les « Précurseurs de la décroissance » dirigée par Serge Latouche.

logo-similar-editor

Lansman

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1989
Créées en 1989, les éditions Lansman se consacrent aux arts de la scène avec trois objectifs : participer à la promotion de l'écriture dramatique contemporaine, assurer la circulation des textes dans le monde francophone et promouvoir le plaisir de lire le théâtre dans et hors cadre scolaire. Parmi plus de mille ouvrages au catalogue, on note un nombre significatif de pièces à lire et à jouer par et pour les jeunes (enfants et adolescents). Ces textes sont regroupés dans plusieurs collections spécifiques en partenariat avec divers organismes publics et privés, belges et français.Depuis 2012, la maison d'édition est intégrée dans les activités de l'association Emile&Cie qui développe de nombreux projets pour compte de tiers.
logo-similar-editor

Buchet-Chastel

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1936
850 livres au catalogue dont 60 publiés par an
Nées en 1936 des éditions Corrêa, les éditions Buchet/Chastel furent fondées par Edmond Buchet et Jean Chastel. Edmond Buchet fut un véritable découvreur de talents littéraires français (Blaise Cendrars, Maurice Sachs') et publia également des auteurs confirmés (André Gide, Paul Valéry, Colette'). Avant-gardiste, il développa un important catalogue de littérature étrangère (Henry Miller, Lawrence Durrell, Malcolm Lowry). De 1970 à 1994, Guy Buchet développa les collections non littéraires et lança une collection "Spiritualité". La maison intègre Libella en 2001. Depuis cette date, elle a conservé et développé sa dominante littéraire : fictions française et étrangère, essais et documents, musique, tout en s'ouvrant à d'autres domaines comme l'écologie.
logo-similar-editor

Dauphin Blanc

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1991
Fondées en 1991 par l’actuel président et directeur général, M. Alain Williamson, Les Éditions Le Dauphin Blanc se sont données comme mandat d’assister le lecteur dans son développement personnel et son cheminement spirituel. Dès le début des opérations, la maison se tourne vers les auteurs québécois pour bâtir un catalogue original et représentatif des tendances évolutives de la spiritualité et de la croissance intérieure au Québec. Bien que cette orientation québécoise soit maintenue, la maison a toutefois ouvert ses portes à des auteurs étrangers, au cours des dernières années, afin d’étoffer encore plus son catalogue et de couvrir les tendances internationales dans ses spécialités. Elle est aujourd’hui une maison phare dans son domaine d’édition. La maison publie des titres dans les domaines suivants : le développement personnel (psychologie populaire), la santé, la famille, la spiritualité, le Nouvel Âge et les récits initiatiques. Maison d’éditions agréée par le Ministère de la Culture du Québec, Les Éditions Le Dauphin Blanc sont distribuées partout dans la francophonie par l’entremise de ses distributeurs : Prologue inc. au Québec (depuis 1992), D.G. Diffusion en France et en Belgique (depuis 2003), Transat en Suisse (depuis 1999). La maison participe également à tous les Salons du livre au Québec ainsi qu’à ceux d’Edmundston et Shippagan au Nouveau-Brunswick.
logo-similar-editor

Zulma

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1991
475 livres au catalogue dont 20 publiés par an
Fondées en 1991, les éditions Zulma ' en référence tacite à Tristan Corbière et Honoré de Balzac ' ont été imaginées par deux passionnés de littérature. Maison indépendante, Zulma poursuit l'aventure depuis 20 ans avec des exigences accrues sur tous les registres, tant graphiques que littéraires. Au rythme d'une quinzaine de nouveautés par an, dans les domaines  choisis de la littérature contemporaine française et étrangère, Zulma ouvre volontiers son champ à tous les grands singuliers, les prodigieux, les insolites, chefs-d''uvre d'ici et d'ailleurs, auteurs oubliés, inédits ou consacrés.
logo-similar-editor

L'Escalier (Editions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2008
Il était temps que notre maison d’éditions soit dotée d’un beau site attrayant et vivant, afin de faire découvrir nos parutions, tout en dévoilant un peu de ce monde vibrant des passions que nous portons aux livres, à tous les livres depuis plus de trente ans… C’est entre 2008 et 2010 que les Éditions l’Escalier voient officiellement le jour. Nées de nos constatations de l’injustice touchant certains livres devenus introuvables pour des raisons d’oubli collectif, nous décidons de nous lancer dans la renaissance de tous ceux qui nous touchent, nous manquent, nous ont fait, un jour, défaut… Avec les années, notre modeste maison d’éditions a bien pris racine et continue sur son cap : partager avec vous tous ce qui nous semble digne d’intérêt malgré le temps, les modes et l’économie.
Pour écrire un commentaire, connectez-vous.