logo

ARADIC

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2013
2 oeuvres publiés par an

La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.

Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.

Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.

Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.

Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.

Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.

Contact

contact@aradic.fr

Téléphone

0472842039

Adresse

13 rue Sainte Catherine, 69001 Lyon
France

Partenaires

Distributeur

La Maison du dictionnaire

Diffuseur

La Maison du dictionnaire

Dépôt de manuscrits

Par internet:

contact@aradic.fr

Retours

Temps de réponse: de 1 à 2 mois
Accusé de réception: OUI

En chiffre

Nombre de manuscrits recus par an: 10
Nombre de nouveaux auteurs publiés par an: 2

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Helice helas

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2011

Fondé en Suisse romande en 2011, Hélice Hélas Editeur fabrique et publie des livres d'auteur et de la bande-dessinée indépendante. Nos publications se trouvent en librairie dans toute la francophonie.

Hélice Hélas Editeur est difficilement réfutable, comme la théorie des cordes. Il produit de la narration baroque, épique et punk et organise des événements en général imprévisibles, et donc imprévus. 

Si votre libraire n'a pas une de nos publications en stock, n'hésitez pas à la lui faire commander (nos diffuseurs sont ici pour la Suisse et là pour la France, la Belgique et le Canada).

Notre motto : dum vivimus, vivamus (ris bedoume, la vie est belle).

logo-similar-editor

Classiques Garnier

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1896
Depuis 1896 Classiques Garnier publie dans des éditions de référence des œuvres littéraires du monde entier, françaises et étrangères, de l'antiquité à nos jours. En 2009, Classiques Garnier a étendu ses publications à tout ce qui concerne la littérature et les sciences humaines pour éditer des études et des essais des meilleures spécialités sur la littérature française, les littératures étrangères, la linguistique, l'histoire, l'art, la musique, le droit et les sciences économiques et sociales. Maison d'édition utilisant les technologies les plus avancées, Classiques Garnier publie ses ouvrages sur trois supports : en grand format, en bases de données et en format poche.
logo-similar-editor

Editions de la Rémanence

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Oeil d'Or (L')

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1999
70 livres au catalogue dont

Maison fondée en décembre 1999, Œil d’Or fut rapidement qualifié d’éditeur spécialisé… en coups de cœur. Des monstres et prodiges et du Discours de la licorne, d’Ambroise Paré, avec ses 120 illustrations originelles aux mémoires de la danseuse américaine Loïe Fuller, Ma vie et la danse en passant par un dictionnaire de fruits, épices et légumes agrémentés de recettes et souvenirs d’enfance (Notre Méditerranée d’entre les mères), il est en effet difficile de classer les ouvrages de L’Œil d’Or dans un seul rayon.

Furieusement éclectique, elle traite aussi bien d’architecture et d’urbanisme que de littérature – publiant des romans américains ou des essais critiques – s’intéresse aussi bien qu’aux écrits du moyen-âge qu’aux mémoires contemporaines, et plus généralement aux formes inclassables.

Avouons toute même un goût pour la littérature américaine, l’architecture et l’urbanisme et surtout pour les arts de la scène – nous sommes ainsi une des rares maisons d’éditions à avoir publié des partitions choréologiques. L’ensemble de ces ouvrages partagent une présentation à l’iconographie (très souvent des gravures) soignée et sont tous imprimés sur papier FSC, avec de l’encre végétale, chez un imprimeur bénéficiant du label imprim’vert.

logo-similar-editor

L'Age d'Homme (Editions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1966
4000 livres au catalogue dont

La maison d'édition L'Age d'Homme est fondée en 1966 à Lausanne par Vladimir Dimitrijevic. C'est sans doute à L'Age d'Homme, forte aujourd'hui de 4000 titres, que nous devons de ne plus réduire la littérature russe aux seuls noms de Dostoïevski , de Tolstoï ou de Gorki. Grâce à la collection «Classiques Slaves», les lecteurs ont pu découvrir les œuvres majeures du symbolisme russe, celle d'André Biely (Pétersbourg,

La Colombe d'Argent, Kotik Letaiev), d'Ossip Mandelstam, d'Alexandre Blok ; des auteurs aussi considérables que les polonais Witkiewicz ou Ladislas Reymont ; les écrits esthétiques de Malévitch, les essais et les romans de Zamiatine, de Leskov ou de Boris Pilniak. De Ivo Andritch et Dobritsa Tchossitch aux chefs-d'œuvre d'Alexandre Zinoviev, la collection «Classiques Slaves» qui compte aujourd'hui plus de 500 titres, a permis de faire connaître un immense patrimoine littéraire que le «réalisme-socialiste» n'avait pas réussi à étouffer.

logo-similar-editor

Cap de l’Étang éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2017
20 publiés par an
logo-similar-editor

4 chemins

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2003

En novembre 2003, paraissait aux Quatre Chemins Une enfance volée, notre premier titre. Son auteur, Jean-Jacques Martial était le premier à révéler la scandaleuse affaire de ces enfants de La Réunion déportés, dans les années soixante, vers la France métropolitaine.

 

Avec ce titre, nous marquions clairement notre vocation éditoriale qui consiste à publier principalement des essais, des documents et des témoignages hors du commun.

Des livres, en somme, pour tenter de comprendre les hommes et le monde. Nous publions nos livres pour vous, alors profitez de ce site pour découvrir notre catalogue et nos nouveautés. Inscrivez-vous à notre newsletter et n'hésitez pas à nous faire part de vos remarques et de vos attentes. Bonne visite et bonne lecture!

logo-similar-editor

Poétisthme

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2020
4 publiés par an

Les Éditions POÉTISTHME proposent des écrits transversaux que l’on ne peut apprécier sans faire un pas de côté – des vies latérales qui se sont refusées au littéral. Nous assumons une littérature qui se dérobe au couperet de la verticalité et à la sécheresse de l’orthodoxie. Nous revendiquons une littérature horizontale, transnationale – une littérature qui est le carrefour où se rencontrent les langages pour donner forme et visibilité au dialogue entre des voix différentes. Nous prenons donc le parti de faire face aux tensions dans le rapport à la langue pour questionner la dimension linguistique de la condition humaine – car la Parole, qu’on la méprise, la manipule ou la révère, est le point nodal de notre existence commune.

 


LE PARTI-PRIS DE LA POÉSIE


Si nous mettons en partage des écrits – des fragments –  des fulgurances à caractère poétique, c’est parce que nous croyons qu’ils sont le lieu-dit où se manifeste le plus clairement que la langue – la culture – l’identité, ne sont pas une totalité close ou un tout figé, mais bien le fruit d’un engagement, d’un geste performatif allant de Soi vers l’Autre. La poésie se confronte aux certitudes – démantèle le cadre identitaire – met en branle l’autorité illusoire, notamment celle des frontières en le Je et le Nous : deux sujets qui s’interrogent mutuellement dans le poème.

Pour Nous, éditer de la poésie, c’est revendiquer une manière de prêter attention au langage en décalage avec les usages. Non pas pour sombrer dans le particularisme ou dans un discours intellectuel nombriliste, mais pour tenter de recréer du commun sans méconnaître les identités ou, dit autrement, de permettre aux identités de s’inscrire dans le langage commun. Ce mouvement est à nos yeux celui du langage poétique.


NOS COLLECTIONS


FEU DE BRANDES : voix-brûlots – compositions au bord du poétique – paroles houleuses & émotions cahot-iques – textes qui se tissent sur la brèche – mailles obliques – scories & mété-or-es – secousses s-isthm-iques où confluent nos passions atomiques.
« Les abrutis ne voient le beau que dans les belles choses », Arthur Cravan, Maintenant (1912).


CONFLUENCES : voix enlacées non corsetées – mots choraux dont l’arborescence donne naissance à des mots-coraux – récifs où l’on s’échoue & se retrouve – paroles qui se répondent dans le désert des siècles – par-delà l’écart incommensurable une langue de terre qui joint lettre à l’être.
« Les évènements m’ennuient. Les évènements sont l’écume des choses. C’est la mer qui m’intéresse. C’est dans la mer que l’on pêche ; c’est sur elle que l’on navigue ; c’est en elle que l’on plonge… », Paul Valéry.

 

CIRCUMNAVIGATION : « L’errance est vocation », disait Glissant. Pour nous, elle sera raison : raison d’éditer, de chercher dans l’ailleurs – d’un îlot, d’une nation – des voix qui ouvrent des voies pour penser l’écart entre le proche et le loin – cet entre-deux que nous nommons isthme. À travers l’errance, nous voulons quitter l’exil intérieur auquel nous condamnent les racines langagières : nous voilà partis à la quête d’un verbe qui n’existe qu’autre part...

 

 

logo-similar-editor

Christian Bourgois

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1966
35 publiés par an
logo-similar-editor

ELLUG

Maison d'édition à compte d'éditeur
200 livres au catalogue dont

La structure éditoriale des Éditions littéraires et linguistiques de l'Université de Grenoble (ELLUG) contribue à valoriser l'activité scientifique universitaire en publiant des travaux dans les domaines de la recherche conduite à l'université Stendhal.

Le catalogue compte plus de 200 ouvrages et 20 revues (7 disponibles en ligne sur le portail de revues.org, une sur le portail persée.fr)

À travers des collections et des revues à l'identité exigeante, les ELLUG visent à offrir des contenus validés selon les normes les plus rigoureuses en vigueur. Les publications sont destinées à un lectorat motivé par les avancées scientifiques et, plus largement, à tout public curieux et intéressé par la lecture de travaux lui permettant de comprendre comment langues, littératures, cultures anciennes, modernes et contemporaines contribuent à nourrir les grands débats actuels.

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.